MySpace Facebook Twitter
Naživo v ČR!
Rock For People
Právě posloucháme:
Arakain : Labyrint (Neu)
James Hunter : People Gonna Talk (FrantaPepaŠlaušek)
Spineshank : self destructive pattern (faveVOLE)
Extreme Napalm Terror : Impulse To Destroy (1989) (Wayne Static II)
Attika 7 : Into the Blackness (brondra)
Europe : Cherokee (Neu)
A co posloucháš ty?
Bannery:
 
Webmaster:
brondra@seznam.cz
icq: 345-618-128
mapa webu, RSS 2.0
Tagy:
Na této stránce:
static-x texty překlady lyrics push it the only stingwray dirthouse

Nejhledanější výrazy:
static x static x mp3 static x stingwray static x texty destroyer wayne static the only static-x.cz static-x diskografie alba překlady významy

T e x t y

Vyhledat
Podle názvu:
Podle alba:
Seznam:  
   
-1-   The Enemy
-2-   I'm The One
-3-   Start A War
-4-   Pieces
-5-   Dirthouse
-6-   Skinnyman
-7-   Just In Case
-8-   Set It Off
-9-   I Want To Fucking Break It
-10-   Night Terrors
-11-   Otsego Amigo
-12-   My Damnation
-13-   Brain Fog

The Enemy

Confines me its all that
i see
Sickness keeps you
following me
Keep it inside, all that is sharp
Hold it inside, all that is dark

Tear
I'll shut you up

Down, down, down
I'll destroy you
Kill or be killed
Down, down, down
You've become the enemy
Enemy

I thank you for making me feel
Make me feel like i want to kill
you show me you're evil inside
Now won't you just curl up and
die

Tear
I'll shut you up

Down, down, down
I'll destroy you
Kill or be killed
Down, down, down
You've become the enemy
Enemy

You make me
You make me hate
You make me
You make me hate you

Nepřítel

Omezuješ mě, to je vše
co vidím
nemoc tě udržuje v
následování mě
udrž to uvnitř, celé to je ostré
drž to uvnitř, celé je to temné

slza
umlčím tě

Dolů, dolů, dolů,
zničím tě
zabít nebo být zabit
dolů, dolů, dolů
stala ses nepřítelem
nepřítelem

Děkuju ti, žes mě donutila cítit
cítit jako když tě chci zabít ukaž mi že jsi zlo uvnitř
teď tě nechci jen zkroutit a
zemřít

Slza
umlčím tě

Dolů, dolů, dolů,
zničím tě
zabít nebo být zabit
dolů, dolů, dolů
stala ses nepřítelem
nepřítelem

donutilas mě
donutilas mě nenávidět
donutilas mě
donutilas mě nenávidět tě

I'm The One

Living in the moment
Forgotten and repeated
No i cannot be that one
No i cannot be beaten

I'm the one

I don't want you
I don't need you
With closed eyes I
See right through you
I was crawling
Always falling
You don't know what
I have lived through

No I am not a rich man
No I am not a bitch
I know you made one mistake
This is my life
You cannot take it

I'm the one

I don't want you
I don't need you
With closed eyes I
See right through you
I was crawling
Always falling
You don't know what
I have lived through

Automatic
Termination
Self-destructive
Revolution

Bring it down
To the ground
I'm unchained
Not a slave

I'm the one

Jsem jediný

Žít ve chvíli
zapomenut a opakován
ne já nemůžu být jeden
ne já nemůžu být poražen

Jsem jediný

Nechci tě
nepotřebuju tě
se zavřenýma očima
vidím přímo skrz tebe
plazil jsem se
vždycky jsem padal
ty nevíš
čím jsem prošel

Ne nejsem bohatej chlápek
nejsem děvka
vím, že jsi udělala jednu chybu
tohle je můj život
a ty ho nemůžeš vzít

jsem jediný

Nechci tě
nepotřebuju tě
se zavřenýma očima
vidím přímo skrz tebe
plazil jsem se
vždycky jsem padal
ty nevíš
čím jsem prošel

automaticky
omezení
sebe zničení
revoluce

poraž to
na zem
jsem nespoutaný
ne otrok

Jsem jediný

Start A War

Sliding spinning
Turn around
Feel my heart pound
Motor screaming
Sliding down
Got to turn it around
Danger nowhere
By myself
I burn the thrill
Claw my way out
Right now
Got to try to get out

I'll start a war with it
I'll start a war with it
I'll start a war with this
fucking emotion

I'll start a war
Against you
You're one of them
You call yourself
A victim
But you're at it again
I've felt stranger
Paradise
You made me kill
Now i'm far out
Right now
Got to try to get out

I'll take it all
Give me some more
I'll take it all

Začít válku

Letmá vývrtka
otočit se okolo
cítit jak moje srdce buší
motor burácí
zklouzávat dolů
muset se otočit dokola
nebezpečí nikde
Sám sebou
hořím vzrušením
škrábu se svojí cestou ven
právě teď
musím se zkusit z toho dostat

začnu válku s
začnu válku s
začnu válku s tímhle zku** pocitem

Začnu válku
proti tobě
jsi jedním z nich
říkáš sám sobě
oběť
ale si v tom zase
cítím se jako cizinec
ráj
donutils mě zabít
teď jsem daleko pryč
právě teď
musím se z toho zkusit dostat

Beru to všechno
dejmi ještě víc
beru to všechno

Pieces

I found a piece of
What i want to find
I got a taste of
What's on the outside
I feel it pounding
I feel it bending
I feel it breaking
Breaking me inside

I got
Not yet
Smash my
Fucking fist
(my frustration)

My body, my mind, my
soul, and my life
So far, so near, so
hard, so clear
My body, my mind, my soul,
and my life
Too far to go, too high,
too low

Killing me inside
Take a drink forget
Chemical passion
Drowning my defect
I feel it pounding
I feel it bending
I feel it breaking
All that is perfect

I got
Not yet
Smash my
Fucking fist
(my frustration)

My body, my mind, my
soul, and my life
So far, so near, so
hard, so clear
My body, my mind, my soul,
and my life
Too far to go, too high,
too low

Frustrated, frustrated...

Kousky

Našel jsem kousek něčeho
co jsem chtěl najít
mám chuť toho
co je zvenku
cítím to bušení
cítím to ohýbání
cítím to rozrážení
rozbíjející mě uvnitř

Mám
ještě ne
znič mou
pos*** pěst
(moje zklamání)

Moje tělo, moje mysl, moje duše a můj život
tak vzdálené, tak blízké, tak težké, tak jasné
Moje tělo, moje mysl, moje duše a můj život
Moc daleko jít, moc vysoko, moc nízko

Zabíjející mě uvnitř
napít se na zapomění
chemická vášeň
topící mou vadu
cítím to bušení
cítím to ohýbání
cítím to rozrážení
všechno to je perfektní

Mám
ještě ne
znič mou
pos*** pěst
(moje zklamání)

Moje tělo, moje mysl, moje duše a můj život
tak vzdálené, tak blízké, tak težké, tak jasné
Moje tělo, moje mysl, moje duše a můj život
Moc daleko jít, moc vysoko, moc nízko

Zklamání, zklamání...

Dirthouse

My dirthouse
Watch it happen from the box
Mind wanders
Dirty dirty word
My dirthouse
This is where it all comes down
Look into my eye
You feel my skin, its dirt

Drive me wild
Remember when you blew my
mind?
Cut through me
Living in the dirt
These dogs are curled up in
a little ball
These dogs are freezing their
asses off

Go, go , go
Pick up the pieces
I wanna call this my home
Go, go, go
Pick up the pieces
I've got some pain of
my own

Open the box
See whats inside
You make the call
Sick of it all again

Tear me down
Pushing on my every nerve
Scares me
I hope i don't get burnt
Look closer
Look into my dirty
mind
Feeling sick inside
My blood has turned to
fucking dirt

Dům špíny

Můj dům špíny
koukej co se stane z krabice
mysl se diví
špinavý špinavý svět
muj dům špíny
To je kde to všechno končí
podívej se mi do oka
cítíš mojí kůži, je špinavá

Rozdivoč mě
pamatuješ když jsi mi vyfoukla mysl?
řez zkrze mě
žítí ve špíně
tihle psi jsou zkrouceni v malém míčku
tihle psi si rozmrazují svoje
pr***

Běž běž bež
sbírej kousky
chci tomu říkat můj domov
běž běž běž
sbírej kousky
mám nějakou bolest ze sebe sama

Otevři krabičku
vidíš co je uvnitř
vybral sis
nemoc z toho všeho zase

Strni mě dolů
tlač na každý můj nerv
děsíš mě
doufám že se nespálím
podívej se blíž
podívej se do mojí špinavé
mysli
citíš nechuť uvnitř
moje krev se proměnila v
zasr*** špínu

Skinnyman

My little girl
Where are you?
My fucked up world
Destroyed you
Day after day
Day after day
I get it now
I just go on without you
Twisted inside
Six miles high
I rehearse how to
Say goodbye to you

Skinnyman
Turned into a monster
I'm a motherfucker

Wrap it up tight
Emotions are distorted
It's no surprise
Nothing alive
All hope has been
aborted
Day after day
Day after day
I get it now
I just go on without you
Twisted inside
Six miles high
I rehearse how to
Say goodbye to you

Skinnyman
Turned into a monster
I'm a motherfucker
Inside i'm dead
All used up
God damn i miss her

As my skin turns yellow
I forget this hell
As the skies are bruised
And the rain comes down
As my face turns pale
Try to deal with these
thoughts
At the end of it all
I still miss you

Blázen

Moje hočičko
kde jsi?
můj pos*** světe
zničený
den za dnem
den za dnem
Mám to teď
šel jsem do toho bez tebe
zkroucený uvnitř
šest mil vysoko
oběvil jsem jak
ti říct sbohem

Blázen
proměněný v monstrum
jsem zmr**

Zabal to těsně
emoce jsou zdeformované
není to žádné překvapení
nic nepřežívá
všechna naděje byla
nepodařená
den za dnem
den za dnem
mám to teď
šel jsem do toho bez tebe
zkroucený uvnitř
šest mil vysoko
oběvil jsem jak
ti říct sbohem

Blázen
proměněný v monstrum
jsem zmr**
uvnitř jsem mrtvý
vše využito
bože chybí mi

Jak moje kůže žloutne
zapomínám na tohle peklo
jak je obloha pomačkaná
a déšť padá dolů
jak moje tvář bledne
snaž se dohodnout s těmito myšlenkami
na konec toho všeho
mi poříd chybíš

Just In Case

Keep me around, waiting behind
glass
In case you need, I'll be your
piece of ass
Pretend to want me, string
me along
Break glass if needed,
you can make me crawl

'cause you make me feel like a
dog
You can't see my emotion
Is this for real?
I'm a man sinking deep

I was strung out for such a long,
long time
Now I own myself, yes
I am mine
No longer will I be your just
in case
No longer your shit do I need
to taste

'cause you make me feel like a
dog
You can't see my emotion
Is this for real?
I'm a man sinking deep

I don't wanna be your
just in case boy
I don't wanna be your just in case
Oh no

Jen v případě

Udržuješ mě okolo, čekání za sklem
v případě že potřebuješ, budu tvůj kousek pr***
předstíráš že mě chceš, vodíš mě okolo
rozbít sklo když potřebuješ, můžeš mě donutit se plazit

protože mě nutíš cítiti se jako
pes
nevidíš moje pocity
je to doopravdy?
jsme muž potápějící se hluboko

Byl jsem vyšinutý tak dlouhý
dlouhý čas
teď vlastním sám sebe, ano jsem svůj
Už dál nebudu tvým jen
v případě
už dál nebudu muset snášet
tvoje sračky

Protože mě nutíš cítit se jako
pes
nevidíš moje pocity
je to doopravdy?
jsme muž potápějící se hluboko

Nechci být tvým klukem jen pro případ
nechci být tvým jen v případě
ne

Set It Off

Wait every hour of every day
Played light, played hard
Had to go my way
I feel like death wearing a disguise
Can't catch my breath
From all this noise

I want
I'm fucking bored
Give me a new found sensation
Take it
Take all the pills
I'll try anything to get me off
Come on
Kicked in the ass
Why do you tell me i can't?
Fake it
I cant go on
Give me anything to set it off

I bite your tongue
Watch with keen eyes
I found the gun
Nervouse excitement
Go on and touch it
You just might like
I sip your poison one last time

My confidence is all that's left
Under this veil i count the
minutes
I'm growing weaker
Search for a glimmer
Pulsating sounds come
blaring out
You may be right
My mind is gone
I'll try anything to
set this off

Set it off
Anything to set it off

Vypnout to

Čekám každou hodinu každého dne
hrané lehce, hrané těžce
musím jít svou cestou
Cítím jak smrt nosí převlek
nemůžu popadnout dech
z toho všeho hluku

Chci
sem zas*** znuděnej
dej mi nový nalezený pocit
ber to
vemsi všechny prášky
Zkusím cokoliv co mě dostane
pryč, no tak
nakopaná prdel
proč mi řikáš že nemůžu?
předstírat to
nemůžu jít do toho
dej mi cokoliv co to vypne

Koušu tvůj jazyk
koukáš nadšenýma očima
našel jsem zbraň
nervózní vzrušení
běž na to a dotkni se toho
mohlo by se ti to líbit
upíjím tvůj jed naposled

Moje důvěra je vše co zbylo
pod tímto závojem počítám
minuty
Jsem rostoucí slabší
hledám záblesk
pulzující zvuky se stávají
řvoucí
možná máš pradu
moje mysl je pryč
zkusím cokoliv abych
to vypnul

Vypnout to
cokoliv abych to vypnul

I Want To Fucking Break It

This one's for the assholes
This one's for the freaks
This one's for the stupid
fuckers
Trying to keep me
incomplete

They can't take me outside
They can't take me down
They can't take my thoughts
'cause
I will smash their face into
the ground

I want to fucking break it

Feel this anger building
Feel this blow your mind
Feel this break the silence
I can't keep my hate
pent up inside

They can't take me outside
They can't take me down
They can't take my thoughts
'cause
I will smash their face into
the ground

I want to fucking break it
I want to crush you from the
inside
I got no time to fake it
I got no time to waste with
your kind

Take this for the last time
Take this for release
This one's for my enemies
You know who you are
Fuck off, please

I want to fucking break it

Chci to ku**a rozbít



Tahle je pro šmejdy
Tahle je pro blázny
tahle je pro hloupý
sr**e
zkoušející mě udržet
neuplného

Nemůžou mě vzít ven
nemůžou mě dostat dolů
nemůžou mě vzít myšlenky protože
já seznámím jejich xicht
se zemí

Chci to kua rozbít

Cítím tento hněv stavějící
cítím že to ničí tvou mysl
cítím že to rozráží ticho
nemůžu nechat svoji nenávist potlačenou uvnitř

Nemůžou mě vzít ven
nemůžou mě dostat dolu
nemůžou mě vzít myšlenky protože
já seznámím jejich xicht
se zemí

Chci to kua rozbít
chci tě rozdrtit zevnitř
nemám čas to předstírat
nemám čas plýtvat tvou laskavostí

Vem si to naposled
vem si to za propuštění
tenhle pro moje nepřátele
víš kdo seš
naser si, prosim

Chci to kua rozbít

Night Terrors

In time i'll get this out of
Get this out of
Out of my mind
Where am i?
I can't see
I fear for my life
Fear of this fright

They haunt me
And they taunt me
Try to relax
Let it happen
My hopes turn to
crystal matter
Watch them shimmer
As they shatter

Night terrors in my mind
Thoughts i cannot hide
Dreams that play on my cold
fears
Night terrors in my head
Am i really dead?
I can't tell, it feels
so real

Remember what you once said?
Every passing fragile moment
Is another chance to turn it around
I want to try to work it out

Night terrors in my mind
Thoughts i cannot hide
Dreams that play on my cold
fears
Night terrors in my head
Am i really dead?
I can't tell, it feels
so real to me

Get out of my mind
Get out of my head
I wish you were dead
I can't take it
Get out of my mind
Get out of my life
I'll curse you tonight
I just can't take it
anymore

Noční můry

Časem dostanu to pryč
dostanu to pryč
pryč z mojí mysli
kde to jsem?
nevidím
bojím se o svůj život
bojím se těchto obav

Oni mě loví
oni mě kazí
zkus se uklidnit
ať se to stane
moje naděje se mění v kříšťálovou záležitost
vidíš je se třpytit
jak se roztříští

Noční můry v mojí hlavě
myšlenky, které nemohu skrýt
sny co hrajou na moje chladné obavy
noční můry v mojí hlavě
jsem skutečně mrtvej?
nedokážu říct, cítím to tak skutečně

Pamatuješ co si jednou řekla?
každý probíhající křehký moment
je další šance převrátit to
chci to zkusit vypracovat


Noční můry v mojí hlavě
myšlenky, které nemohu skrýt
sny co hrajou na moje chladné obavy
noční můry v mojí hlavě
jsem skutečně mrtvej?
nedokážu říct, cítim to tak skutečně

Vypadněte z mojí mysli
vypadněte z mojí hlavy
chci abyste byli mrtvý
nedokážu to snést
vypadněte z mojí mysli
vypadněte z mého života
dnes večer vás prokleju
jen prostě to už dál nedokážu snést

Otsego Amigo

Evil inside
Leave death behind
Into the night
Ostego life

Holy shit, start to run
Look out fuckers, here he
comes
Now he's back from the dead
Here to start the shit again
Don't try and get into his way
'cause you won't like the price
you'll pay
Party down, run away
You'll be dead either way

When he comes, give your
drink
You'll get use to his rotting
stink
He'll show you a time as well
In the end you'll go to hell
You see the filth, you see a wretch
You want it all, but there's a
catch
All your life, all your dreams
Here can hear all your screams

Evil inside
Leave death behind
Into the night
Ostego life

Ostego amigo

Hurt the ones you
loved the most
He'll make you turn white as a ghost
Frightening beyond belief and
Now your life is filled with grief
With his bony hands of death
He'll choke you till your
final breath
Now you see, now you know
Your evil friend of ostego

Otsego amigo

Otsego Amigo

Zlo uvnitř
nech smrt na sebou
do noci
Otsego život

Kua, utíkejte
dejte si bacha sráči, tady
příchází
teď je on zpátky ze smrti
tady začít sra** znova
nezkoušej a jdi jeho cestou
protože se ti nebude líbit cena kterou zaplatíš
party končí, utíkej pryč
budeš mrtvý tak či onak

Když on příjde, dej mu svůj
drink
zvykneš si na jeho hnilobný
zápach
taky ti ukáže čas
nakonec půjdeš do pekla
vidíš svinstvo, vidíš
mizeru
chceš to všecho, ale je tu
háček
celý tvůj život, všechny tvoje sny
tady slyšíš všechen svuj křik

Zlo uvnitř
nech smrt na sebou
Do noci
Otsego život

Otsego amigo

Zranit ty které si
nejvíce miloval
on tě donutí zbělat jako
duch
děsivé až na víru a
teď je tvůj život vypněn žalem
jeho kostnatýma rukama smrti
bude tě dusit do tvého posledního dechu
teď vidíš, teď znáš
svého zlého přítele z Otsega

Otsego amigo

My Damnation

Time to take control
(i control this)
It's harder than you know
(i got to change this)
Feel the muscle twitch
(it's electric)
When you let it go

Feeling primitive
(in my dark room)
Pounding in my head
(creeping silence)
They will never know
(all the secrets)
Better left unsaid

Always the same and
I didn't know you were
Taking what's mine i
Can see it show through
Waiting to break me
'cause everyday it's
My damnation

Take another step
(look around me)
All that i have left
(taken from me)
Things that could have been
(are forgotten)
Haunting me again

Set it my own ways
(never changing)
Make it through the day
(rearranging)
Nothing more to lose
(i can tell there's)
Nothing more to say

Always the same and
I didn't know you were
Taking what's mine i
Can see it show through
Waiting to break me
'cause everyday it's
My damnation

Always to blame you
You crucified me
Leave it behind i
Can't take this hating
I'll make it go away
And everyday it's
My damnation

Go ahead
You throw the dirt
You tried
To make it hurt me
Everything, everything
Everything, breaking me

Always the same
Always to blame
Always the same
Over and over it's my
damnation

Moje prokletí

Čas převzít konrolu,
já to ovládám
je to težší než ty víš,
musím to změnit
cítím škubnutí ve svalu,
je to elektrické
když to necháš jít

Cítím se primitivní,
v mojí temné místnosti
bušení v mojí hlavě,
plíživé ticho
nikdy nebudou vědět,
všechny tajemství
lepší nechat nevyřčené

Pořád stejné a
nevěděl jsem že sis
brala co bylo moje
vidím to ukazovat přímo
čekající zlomit mě
protože každý den je
moje prokletí

Udělám další krok,
rozhléhni se kolem mě
vše co jsem zanechal,
vzaté ode mě
věci které můžou být,
jsou zapomenuty
nahánějící mě opět

Nastavil jsem to podle mě,
nikdy se nemění
zvládnout to skrze den,
přeskupující
nic víc co ztratit,
můžu říct tamtěm
nic víc co říct

Pořád stejné a
nevěděl jsem že sis
brala co bylo moje
vidím to ukazovat přímo
čekající zlomit mě
protože každý den je
moje prokletí

Vždy sem tě obviňoval
zatracuješ mě
nechme to za sebou
nemůžu snést tohle nenávidění
donutím to odejít
a každý den je
moje prokletí

Bež vpřed
odhazuješ špínu
zkusilas
aby mě to bolelo
všechno, všechno
všechno, mě rozbíjí

pořád stejné
pořád obviňovat
pořád stejné
pořád a pořád je to moje
prokletí